Differences between Shinjitai and Simplified characters
Differences between Shinjitai and Simplified characters in the Japanese and Chinese languages exist.
List of different simplifications (Kyōiku Kanji and their Hànzì eqivalents)
The old and new forms of the Kyōiku Kanji and their Hànzì equivalents are listed below.[1]
In the following lists, the characters are sorted by the radicals of the Japanese kanji. The two Kokuji 働 and 畑 in the Kyōiku-Kanji List, which have no Chinese equivalents, are not listed here.
Note that 弁 is used to simplify three different Traditional characters (辨, 瓣, and 辯) in Japan.
- No simplification in both languages
(The following characters were simplified neither in Japanese nor in Chinese.)
一 丁 下 三 不 天 五 民 正 平 可 再 百 否 武 夏 中 内 出 本 世 申 由 史 冊 央 向 曲 印 州 表 果 半 必 永 求 九 丸 千 久 少 夫 午 失 末 未 包 年 危 后 兵 我 束 卵 承 垂 刷 重 省 看 勉 七 乳 才 予 事 二 元 亡 六 主 市 交 忘 夜 育 京 卒 商 率 就 人 化 今 仁 付 代 仕 他 令 以 合 全 任 休 件 仲 作 何 位 住 余 低 似 命 使 念 例 供 信 保 便 値 修 借 候 倍 俳 俵 健 停 働 像 先 入 八 分 公 共 弟 並 典 前 益 善 尊 同 周 次 兆 冷 弱 刀 切 別 判 制 券 刻 副 割 力 加 助 努 勇 勤 句 北 疑 十 古 孝 直 南 真 裁 博 上 反 灰 厚 原 台 能 友 収 口 司 右 兄 吸 告 君 味 呼 品 唱 器 四 回 因 困 固 土 去 地 在 寺 均 志 坂 幸 型 城 基 域 喜 境 士 冬 各 夕 外 名 多 大 太 奏 女 好 始 妻 姉 妹 姿 子 存 安 字 守 宅 宇 完 定 官 宙 宗 室 客 宣 家 害 案 容 宮 寄 密 宿 寒 富 察 寸 小 光 常 堂 尺 局 居 屋 展 山 岸 岩 炭 川 工 左 功 己 改 布 希 干 刊 幼 序 店 底 府 度 座 席 庭 康 延 建 式 弓 引 強 形 役 往 径 待 律 徒 得 街 心 快 性 忠 急 恩 情 感 想 成 戸 所 手 打 投 折 技 批 招 持 指 拾 接 推 探 授 提 操 支 政 故 教 救 散 敬 文 新 方 放 旅 族 旗 日 早 明 易 昔 春 星 昨 映 昭 最 量 景 晴 暗 暖 暴 曜 月 木 札 材 村 板 林 松 枚 枝 相 査 染 柱 格 校 根 株 械 植 棒 森 模 歌 止 整 死 列 段 母 毒 比 毛 氏 水 池 汽 法 治 波 油 注 河 泣 沿 泳 洋 活 派 洗 流 消 酒 浴 深 混 清 液 港 測 湖 源 演 潮 激 火 然 照 熟 燃 受 父 片 版 牛 物 牧 特 犬 犯 王 玉 班 理 球 望 生 用 田 男 町 思 界 胃 留 略 病 痛 登 白 的 皇 泉 皮 皿 盛 盟 目 具 眼 矢 知 短 石 砂 破 磁 示 祭 禁 利 私 和 委 季 科 秋 秒 移 税 程 穴 究 空 立 童 竹 笑 第 笛 等 答 策 筋 算 管 箱 米 料 粉 精 糖 素 置 罪 羊 美 差 着 群 羽 翌 老 考 耕 耳 取 有 肉 服 肥 背 肺 胸 期 朝 腹 臣 自 息 至 舌 航 船 良 色 花 苦 若 英 芽 草 茶 荷 菜 落 幕 墓 蒸 暮 血 行 衣 初 西 要 票 角 解 言 警 谷 欲 豆 象 赤 走 起 足 路 身 射 返 近 述 送 追 退 逆 迷 通 速 造 道 郡 部 配 酸 番 里 野 防 限 院 降 除 陛 障 集 雨 雪 青 非 悲 面 革 音 章 意 食 首 骨 高
- Same simplification in both languages
(Order: Kyūjitai / Traditional Chinese form - Shinjitai / Simplified Chinese form)
萬-万, 畫-画, 晝-昼, 蠶-蚕, 舊-旧, 爭-争, 來-来, 變-変, 寫-写, 區-区, 醫-医, 點-点, 辨/瓣/辯-弁, 參-参, 號-号, 國-国, 聲-声, 條-条, 學-学, 寶-宝, 當-当, 黨-党, 屆-届, 屬-属, 廳-庁, 擔-担, 數-数, 斷-断, 晚-晩, 暑-暑, 機-机, 梅-梅,橫-横, 缺-欠, 步-歩, 殘-残, 每-毎, 海-海, 淺-浅, 溫-温, 燈-灯, 狀-状, 將-将, 獨-独, 硏-研, 禮-礼, 社-社, 神-神, 祖-祖, 祝-祝, 福-福, 祕-秘,窗-窓, 署-署, 者-者, 朗-朗, 亂-乱, 辭-辞, 藝-芸, 蟲-虫, 都-都, 靜-静, 麥-麦, 黃-黄, 會-会, 體-体
- Simplification in Japan only
(Order: Kyūjitai / Traditional / Modern Chinese form - Shinjitai)
冰-氷, 巢-巣, 乘-乗, 佛-仏, 假-仮, 舍-舎, 效-効, 增-増, 卷-巻, 德-徳, 拜-拝, 藏-蔵, 裝-装, 黑-黒
- Simplification in PRC only
(Order: Kyūjitai / Traditional Chinese form / Modern Japanese form - Simplified Chinese form)
業-业, 東-东, 島-岛, 劇-剧, 願-愿, 裏-里, 係-系, 個-个, 倉-仓, 側-侧, 備-备, 傷-伤, 億-亿, 優-优, 貧-贫, 興-兴, 軍-军, 創-创, 動-动, 勢-势, 協-协, 準-准, 幹-干, 歷-历, 員-员, 鳴-鸣, 園-园, 場-场, 報-报, 奮-奋, 婦-妇, 孫-孙, 憲-宪, 導-导, 層-层, 災-灾, 順-顺, 帶-带, 帳-帐, 庫-库, 張-张, 後-后, 従-从, 術-术, 復-复, 衛-卫, 態-态, 慣-惯, 採-采, 捨-舍, 揮-挥, 損-损, 敵-敌, 時-时, 題-题, 極-极, 構-构, 標-标, 機-机, 樹-树, 橋-桥, 決-决, 減-减, 測-测, 湯-汤, 漁-渔, 潔-洁, 無-无, 熱-热, 愛-爱, 現-现, 聖-圣, 異-异, 務-务, 確-确, 種-种, 積-积, 産-产, 競-竞, 筆-笔, 築-筑, 簡-简, 約-约, 級-级, 紅-红, 紀-纪, 紙-纸, 納-纳, 純-纯, 組-组, 終-终, 細-细, 結-结, 絶-绝, 給-给, 統-统, 絹-绢, 綿-绵, 線-线, 編-编, 縦-纵, 縮-缩, 績-绩, 織-织, 買-买, 義-义, 養-养, 習-习, 職-职, 書-书, 脈-脉, 勝-胜, 腸-肠, 臨-临, 葉-叶, 夢-梦, 衆-众, 補-补, 製-制, 複-复, 見-见, 規-规, 親-亲, 覧-览, 計-计, 記-记, 討-讨, 訓-训, 設-设, 許-许, 訪-访, 評-评, 詞-词, 話-话, 試-试, 詩-诗, 誠-诚, 語-语, 説-说, 認-认, 誤-误, 誌-志, 調-调, 論-论, 談-谈, 課-课, 誕-诞, 講-讲, 謝-谢, 識-识, 議-议, 護-护, 頭-头, 貝-贝, 負-负, 則-则, 財-财, 敗-败, 責-责, 貨-货, 費-费, 貸-贷, 貴-贵, 貯-贮, 賀-贺, 貿-贸, 資-资, 賃-赁, 質-质, 車-车, 輪-轮, 輸-输, 農-农, 連-连, 進-进, 週-周, 過-过, 運-运, 達-达, 遊-游, 遠-远, 適-适, 選-选, 遺-遗, 郵-邮, 針-针, 銀-银, 銅-铜, 鋼-钢, 鏡-镜, 長-长, 門-门, 問-问, 閉-闭, 間-间, 開-开, 聞-闻, 閣-阁, 陸-陆, 隊-队, 階-阶, 陽-阳, 際-际, 難-难, 雲-云, 電-电, 頂-顶, 預-预, 領-领, 額-额, 風-风, 飛-飞, 飲-饮, 飯-饭, 飼-饲, 館-馆, 馬-马, 魚-鱼, 鳥-鸟
Note that these are not all the characters that were simplified by the PRC.
- Different simplifications in both languages
(Order: Kyūjitai / Traditional Chinese form - Simplified Chinese form - Shinjitai)
兩-两-両, 惡-恶-悪, 單-单-単, 嚴-严-厳, 傳-传-伝, 價-价-価, 兒-儿-児, 圓-圆-円, 勞-劳-労, 壓-压-圧, 營-营-営, 團-团-団, 圖-图-図, 圍-围-囲, 賣-卖-売, 鹽-盐-塩, 處-处-処, 實-实-実, 專-专-専, 縣-县-県, 廣-广-広, 應-应-応, 歸-归-帰, 戰-战-戦, 擴-扩-拡, 擧-举-挙, 對-对-対, 榮-荣-栄, 櫻-樱-桜, 檢-检-検, 樂-乐-楽, 樣-样-様, 權-权-権, 殺-杀-殺, 穀-谷-穀, 氣-气-気, 濟-济-済, 満-滿-满, 漢-汉-漢, 燒-烧-焼, 發-发-発, 視-视-視, 節-节-節, 絲-丝-糸, 經-经-経, 繪-绘-絵, 續-续-続, 總-总-総, 練-练-練, 綠-绿-緑, 腦-脑-脳, 臟-脏-臓, 著-着-著, 藥-药-薬, 覺-觉-覚, 觀-观-観, 譯-译-訳, 證-证-証, 讀-读-読, 諸-诸-諸, 豐-丰-豊, 贊-赞-賛, 轉-转-転, 輕-轻-軽, 邊-边-辺, 鄕-乡-郷, 鐵-铁-鉄, 鑛/礦-矿-鉱, 錢-钱-銭, 錄-录-録, 關-关-関, 險-险-険, 雜-杂-雑, 顏-颜-顔, 類-类-類, 驛-驿-駅, 驗-验-験, 齒-齿-歯
Traditional characters that may cause problems displaying
Some of the traditional Kanji are not included in the Japanese font of Windows XP/2000, and only rectangles are shown. Downloading the Meiryo font from the Microsoft website (VistaFont_JPN.EXE) and installing it will solve this problem.
Note that within the Jōyō Kanji there are 62 characters the old forms of which may cause problems displaying:
Kyōiku Kanji (26):
Grade 2 (2 Kanji): 海 社
Grade 3 (8 Kanji): 勉 暑 漢 神 福 練 者 都
Grade 4 (6 Kanji): 器 殺 祝 節 梅 類
Grade 5 (1 Kanji): 祖
Grade 6 (9 Kanji): 勤 穀 視 署 層 著 諸 難 朗
Secondary-School Kanji (36):
Secondary School (36 Kanji): 欄 廊 虜 隆 塚 祥 侮 僧 免 卑 喝 嘆 塀 墨 悔 慨 憎 懲 敏 既 煮 碑 祉 祈 禍 突 繁 臭 褐 謁 謹 賓 贈 逸 響 頻
These characters are Unicode CJK Unified Ideographs for which the old form (kyūjitai) and the new form (shinjitai) have been unified under the Unicode standard. Although the old and new forms are distinguished under the JIS X 0213 standard, the old forms map to Unicode CJK Compatibility Ideographs which are considered by Unicode to be canonically equivalent to the new forms and may not be distinguished by user agents. Therefore, depending on the user environment, it may not be possible to see the distinction between old and new forms of the characters. In particular, all Unicode normalization methods merge the old characters with the new ones.