Gong Ji-young
Ji-Young Gong | |
---|---|
Born |
Ahyeon-dong, Mapo-gu, Seoul, South Korea | January 31, 1963
Occupation | Novelist |
Language | Korean |
Nationality | South Korea |
Ethnicity | Korean |
Citizenship | Korean |
Education | B.A. |
Alma mater | Yonsei University |
Period | 1988-Present |
Notable works | The Crucible |
Notable awards | 2001 Twenty-first Century Literature Award, 2004 Oh Young- soo Literature Award, 2006 Special Media Award from Amnesty International |
Korean name | |
Hangul | 공지영 |
---|---|
Hanja | 孔枝泳 |
Revised Romanization | Gong Jiyeong |
McCune–Reischauer | Kong Chiyŏng |
Gong Ji-young(The romanization preferred by the author according to LTI Korea[1]) (공지영; born January 31, 1963) is a South Korean novelist and one of the most popular "new wave" female writers.
Life
Gong Ji-young was interested in literature from an early age, and while still a teenager, self-published her own stories and poems.[2]
It was during her college years in the 1980s that she came into contact with the student movement and it was from this experience that Gong drew her sense of purpose. In 1985 she received her B.A. in Literature from Yonsei University.[3] Her first novel Rising Dawn was a direct result of her involvement in the student and labor movements of that era.[2] Her earlier works chronicle the 1980s and the students who like the author herself came of age during that decade of violent protest and political upheaval in South Korea.[4]
Career
Gong began to write full-time in 1988. Her works have focused on issues surrounding laborers, the underprivileged and those who suffer discrimination.[5] She has also written extensively about the lives of young educated women attempting to forge lives for themselves both within and without the family.[4]
Gong is a feminist writer. In many of her works, the subject of women's struggle and that of labor movement conflate in characters that must face the twin task of building a new identity for themselves after the labor movement and finding a place for themselves in a male-dominated society. As the chaos and the repression of 1980s gave way to the relative calm and prosperity of the 1990s, the students who had sacrificed much to bring about the necessary social changes find themselves in a world that no longer seems to require their revolutionary fervor and sacrifice. They have no choice but to lead ordinary lives without the sense of direction that was once an integral part of their identity. For women, the process of integrating back into the capitalistic society as ordinary citizens entails not only embracing materialistic goals they once disdained but also subjugating themselves to patriarchal order. Resultant anger and confusion constitute the core of Gong’s works.[6]
While social activism is one of Gong's main thematic concerns, another equally important interest is the issue of women, particularly the failure of society to shed its patriarchal way of thinking. Gong continues to advocate gender equality, often pointing out that this equality, which is guaranteed by law, is not yet a reality. Her 1993 novel Go Alone Like the Horn of a Rhinoceros, which deals directly with women’s issues, was made into a movie (in 1995 Go Alone Like a Rhino Horn was the first of Gong's novels to be made into a feature film[2]), as well as play.[6]
In the late 1990s, Gong continued to devote her attention to the issue of women and laborers, as well as expanding her creative energy to include the underprivileged and discriminated members of Korean society. In her 1998 novel, My Sister Bongsoon, Gong portrayed the life of a woman in the 1960s. In her bestselling novel Our Happy Time, she addressed the issue of capital punishment, and in her autobiographical novel Home of Happiness, she depicted the reality of a divorcee’s household. In her most recent work, The Crucible, she exposed sexual repression in Korean society, as well as the increasing abuse and violence toward the handicapped.[6]
Our Happy Time was adapted into the film Maundy Thursday.[7] It drew significant attention when the movie opened in September 2006, becoming the first Korean novel in four years to top the bestselling charts, and staying on top for eight weeks in a row.[3]
Gong, along with South Korean writers Lee Ki-ho and Ham Min-bok, was an early adopter of the internet. She first published The Crucible on South Korean internet portal Daum on November 7, 2008, and left the work up for six months.[8] This kind of serial writing is common in South Korea, but it is traditionally done in newspapers.
Her 2009 novel The Crucible had a substantial impact on Korean society and law with respect to the rights of the handicapped.[9] When its film adaptation became a major hit in 2011, members of South Korea's Grand National Party pressed for an investigation of Gong based on her engagement in "political activities."[10] Kim Yeon-ho, a GNP politician and member of the Human Rights Commission, proposed to investigate Gong because her verbose depiction "over-intimidated" citizens.[11] Gong later mocked Kim Yeon-ho's remark by expressing a humorous gratitude, posting "Thank you, Grand National Party, for making me internationally famous" on her Twitter account.[12] Gong is an influential tweeter with about 300,000 followers, and has used the social networking platform to discuss social issues and controversial opinions.[13]
Personal life
Gong has been divorced three times and has three children.[3]
Awards
Gong has received several awards for her work:
- 2001 - 7th 21st Century Literary Award
- 2001 - 27th Korean Novel and Literature Award from Korea Novelist Association
- 2004 - 12th Oh Young-soo Literature Award
- 2006 - 9th Special Media Award from Amnesty International
- 2011 - Yi Sang Literary Award for Wander the Alleyways Barefoot
Works in English
- Human Decency. Jimoondang, 2006. ISBN 8988095928, OCLC 77530021. Translated by Bruce Fulton.
- Our Happy Time, Translated by Sora Kim-Russell
Works in Korean
- 1993 - Go Alone Like a Rhino Horn
- 1994 - Mackerel
- 1996 - The Unhurt Soul
- 1998 - My Sister Bong-soon
- 1999 - Crying Existence
- 2000 - Who We Are, Where We Are From, Where We Are Going?
- 2005 - Films of My Life
- 2005 - Our Happy Hours
- 2006 - I Was Alone Like a Raindrop
- 2009 - People in the Bible for Children
- 2009 - The Crucible
See also
References
- ↑ http://klti.libguides.com/author_name
- 1 2 3 Korean Writers and Novelists. Minumsa Publishing, 2005. p 54
- 1 2 3 "Kong Ji-young, Creator of Bestselling Novels". KBS Global. 3 January 2007. Retrieved 2012-12-17.
- 1 2 "About the Author". Amazon.com. Retrieved 2012-12-17.
- ↑ Korean Writers and Novelists. Minumsa Publishing, 2005. p55
- 1 2 3 "공지영" biographical PDF available at: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do#
- ↑ "Book in brief: An unusual love story". Korea JoongAng Daily. 1 December 2006. Retrieved 2012-12-18.
- ↑ Chung, Ah-young (5 December 2008). "Gong Ji-young Releases New Novel Online". The Korea Times. Retrieved 2011-11-02.
- ↑ Bae, Ji-sook (29 September 2011). "Book rekindles rage over Inhwa School case". The Korea Herald. Retrieved 2011-11-02.
- ↑ Montgomery, Charles (31 October 2011). "GNP calls for investigation into The Crucible author Gong Ji-young". Korean Modern Literature in Translation. Retrieved 2011-11-02.
- ↑ Bae, Myeong-jae (27 October 2011). 도가니 과도한 표현, 공지영 조사하라. Kyunghyang Shinmun (in Korean). Retrieved 2011-11-19.
- ↑ 공지영 "한나라당이 날 세계적인 작가로 만들려 꼼 기획...감사" 꼬집어. Kyunghyang Shinmun (in Korean). 28 October 2011. Retrieved 2011-11-19.
- ↑ Yun, Suh-young (10 February 2012). "Novelist Gong Ji-young taking Twitter break". The Korea Times. Retrieved 2012-12-17.