Jan Achacy Kmita

Jan Achacy Kmita (died 27 August 1624[1] or sometime in 1628[2]) was a Polish poet and translator from Bochnia.

Kmita translated Virgil's Aeneid and Eclogues (1591, 1588) and was particularly well known for his funerary poetry,[3] including Treny na Śmierć Katarzyny Barnickiey Starościny Niepołomickiey (Cracow, 1588) and Łów Dyjanny (1588). His other writings included Żywoty Królów polskich (1591); Spitamegeranomachia (1595), a mock-heroic work about the wars of Stefan Batory; and a prefatory poem in Simon Syrenius's Zielnik (1613).

Kmita served in Stefan Bathory's Livonian Wars, and later in life was a member of the Babin Republic.[4]

In addition to his literary activities, Kmita served as podżupnik (administrator) of the Bochnia Salt Mine.[5]

Works

Anti-semitic writings

Poetry

Funerary poetry
Other poems

Translations

Other works

References

Notes
  1. Estreicher, Bibliografia polska; Aleksander Brückner, "Drobiazgi krytyczne" Prace Filologiczne 6 (1907): 155-60.
  2. M. Cytowska and Z. Wojas, "Kmita, Jan Achacy," in Polski Słownik Biograficzny, vol. 13 (Wrocław, 1967), 93.
  3. Teter, Magda. Sinners on Trial: Jews and Sacrilege after the Reformation. Cambridge: Harvard University Press, 2011.
  4. Cytowska and Wojas, 94.
  5. Cytowska and Wojas, 93.
  6. Wójcicki suggests that this is a translation of an original by Andreas Loeaechius (Andrew Leech), a Scottish Jesuit living in Cracow in 1594-1609. Wójcicki, 30-31.
Bibliography


This article is issued from Wikipedia - version of the 8/21/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.