Komputeko

Komputeko.net

The english home page of Komputeko.net showing a search box
Type of site
Multilingual online dictionary
Available in Esperanto, English, Dutch, French, German
Created by E@I
Website komputeko.net
Commercial No
Current status active
Content license
CC BY-SA
Cover of the Komputeko book, edition 2008

Komputeko is an on-line project of the non-profit youth organization E@I (“Education@Internet”) with the goal of bringing together parallel computer terminology from various dictionaries in order to facilitate access to and comparison between different translations and thus promote exact use of language and counteract the (often sloppy) usage of linguistic borrowings from American English. Komputeko is short for the Esperanto noun phrase "Prikomputila terminokolekto", meaning "collection of computer terms". The dictionary is quinquelingual (Esperanto, English, Dutch, German and French), and there are plans to expand it into other languages. A preliminary version with a few other languages already exists.[1]

Development of Komputeko

The Esperanto dictionaries and word lists on which Komputeko is based are the Komputada Leksikono ("Computing Lexicon") by Sergio Pokrovskij (Сергей Покровский), the crowd-sourced Reta Vortaro ("Internet Dictionary", ReVo, the Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto ("Complete Illustrated Dictionary of Esperanto", PIV), the Internet mini-dictionary of the Flandra Esperanto-Ligo, the Techniczny Słownik Polsko Esperancki ("Polish-Esperanto Technical Dictionary") by Jerzy Wałaszek, the three-volume Pekoteko collection of terminology, Bill Walker's Komputilo Vortolisto[2] and a Dutch-Esperanto dictionary. It also takes into account the terminology used in articles from the Esperanto Wikipedia.

The promoter of the project, Yves Nevelsteen, among other things, joined the Esperanto translation team for the open-source productivity suite OpenOffice.org, the social networking site Ipernity and the content management system Drupal in order to make these teams' work product more widely available through Komputeko.

Usage of Komputeko

Among scholars who have acknowledged the utility of the Komputeko project are John C. Wells, who authored both the Teach Yourself Books' Concise Esperanto and English Dictionary (1969) and the concise yet comprehensive English-Esperanto-English Dictionary (Mondial, 2010), and Paul Peeraerts, who translated the interface of Ipernity and Facebook into Esperanto and who has served as editorial secretary of the Esperanto-language monthly Monato. Others who have availed themselves of Komputeko include Cindy McKee's KDE and Joomla translation teams, Esperanto Wikipedia founder Chuck Smith's Drupal translation and the former Amikumu projects, Tim Morley's OpenOffice.org translation team, Guillaume Savaton's GNOME translation team, the translation teams for Plone and Xfce, and Joop Kiefte's Ubuntu translation team.

Book versions of Komputeko

References

  1. An English-Esperanto-Spanish-Catalan-Polish version can be found at http://komputeko.net/varianto1/index_eo.php
  2. Bill Walker, Komputilo Vortolisto ("list of computing words")

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 3/20/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.