Le Corps Lesbien
English translation edition cover | |
Author | Monique Wittig |
---|---|
Original title | Les Corps Lesbien |
Translator | David LaVey |
Country | United States |
Language | English |
Genre | Feminist, Philosophical novel |
Publisher | Beacon Press |
Published in English | 15 February 1986 |
Media type | Print (Hardcover & Paperback) |
Pages | 165 pp (Beacon Press paperback edition) |
ISBN | 0-8070-6307-X |
823/.912 20 | |
Preceded by | L’Opoponax |
Followed by | Brouillon pour un dictionnaire des amantes |
The Lesbian Body is a 1973 novel by Monique Wittig. It was translated into English in 1975.[1]
Plot introduction
According to Wittig's New York Times obituary, 'lesbian lovers literally invade each other's bodies as an act of love'.[1]
Literary significance and criticism
Wittig said, 'When I came upon the title, Corps Lesbien, the association of these two words made me laugh. It was absurdly sarcastic.'.[2]
References
- 1 2 DOUGLAS MARTIN (2003-01-12). "Monique Wittig, 67, Feminist Writer, Dies". New York Times. Retrieved 2008-08-05.
- ↑ Serth Clark Silberman, '"I Have Access to Your Glottis"; The Fleshy Syntax, Ethical Irony, and Queer Intimacy of Monique Wittig's Le Corps Lesbien', Monique Wittig: At the Crossroads of Criticism, GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies, special issue, Duke University Press, 2007, page 469
This article is issued from Wikipedia - version of the 8/30/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.