Luqman
Luqman (also known as Luqman the Wise, Luqmaan, Lukman, and Luqman al-Hakeem; Arabic: لقمان) was a wise man for whom Surah Luqman (Arabic: سورة لقمان), the thirty-first surah (chapter) of the Qur'an, was named after him. Luqman (c. 1100 BC) is believed to be from Arabian Peninsula.[1][2] There are many stories about Luqman in Persian, Arabic and Turkish literature and the primary historical sources are the Tafsir ibn Kathir and Stories of the Qur'an by Ibn Kathir. The Qur'an does not state whether or not Luqman was a prophet, but some people believe him to be a prophet and thus write Alayhis salaam (A.S.) with his name. The Bahá'í holy writings also make reference to Luqman.[3][4]
Source of Luqman's wisdom
Luqman was described as a perceptive man, always watching the animals and plants of his surroundings, and he tried to understand the world based on what he saw. One day, whilst sleeping under a tree, an angel came to him and said that Allah wanted to bestow a gift upon Luqman: either wisdom or being king. Luqman chose wisdom, and when he woke from his slumber, he was aware that his senses and understanding had sharpened. He felt in complete harmony with nature and could understand the inner meaning of things, beyond their physical reality. Immediately he bowed down, thanked and praised Allah for this wonderful gift.[2]
Slavery
Luqman was captured by slavers and sold as a slave. He was deprived of his freedom and could neither move nor speak freely. This was the first trial he had to bear. He suffered his bondage patiently, for his heart was lit with faith and hope, and he was waiting for Allah's action.
The man who bought him was a good as well as an intelligent man. He treated Luqman with kindness. He was able to detect that Luqman was not an ordinary man and tried to test his intelligence. He ordered Luqman to slaughter a sheep and to bring its worst part to him. Luqman slaughtered the sheep and took its heart and tongue to his master. On receiving them his master smiled, fascinated by Luqman's choice of the 'worst'. He understood that Luqman was trying to convey some deep meaning, though he could not make out exactly what. From this moment his owner began to take more interest in Luqman and showed more kindness to him.
A few days later, Luqman was again instructed to slaughter a sheep, but this time he was asked to take the best parts of the animal to the owner. Luqman slaughtered a sheep, and to his master's amazement, again brought the same organs (the heart and the tongue). His master asked Luqman how the heart and the tongue could be both the worst and the best parts. The wise Luqman answered: The tongue and the heart are the sweetest parts if its owner is pure; and if he is wicked, they too are as wicked! Thereafter, Luqman's owner held him in great respect. Luqman was consulted by many people for advice, and the fame of his wisdom spread all over the country.[1]
The Hadith teaches that for some bondsmen, a high rank has been determined. But sometimes, that bondsman has not acquired the good deeds to reach to such a high rank. Hence Allah causes him to become involved with some calamity, which if he accepts and bears patiently, he is able to reach that high position. According to the Hadith, when Luqman was teaching, he was asked, "What has brought you to be like this?" meaning his high rank. Luqman said, "Truthful speech, fulfilling the trust, and leaving what does not concern me."[5]
On death
In the Bahá'í writings, Luqman presents the following analogy to his son to explain the inevitability of the afterlife: "O Son, if thou art able not to sleep, then thou art able not to die. And if thou art able not to waken after sleep, then thou shalt be able not to rise after death.” [4]
Identity of Luqman
The Arabic proverb collections draw from both the Quran and pre-Islamic stories and feature a fused character endowed with superhuman strength and a long lifespan. The pre-Islamic Luqman was said to be of the Ad people, and to have lived in Al-Ahqaf in the Arabian Peninsula, near modern-day Yemen.[6]
References
- 1 2 Ibn Kathir, Hafiz, Tafsir Ibn Kathir, Dar-us-Salam Publications, 2000 (original ~1370)
- 1 2 Al-Halawi, Ali Sayed, Stories of the Qur'an by Ibn Kathir, Dar Al-Manarah
- ↑
- Bahá'u'lláh (1988) [1892]. Epistle to the Son of the Wolf (Paperback ed.). Wilmette, Illinois, USA: Bahá'í Publishing Trust. ISBN 0-87743-182-5.
- 1 2
- Bahá'u'lláh (1991) [1856-63]. The Seven Valleys and the Four Valleys. Wilmette, Illinois, USA: Bahá'í Publishing Trust. ISBN 0-87743-227-9.
- ↑ Al-Halawi, Ali Sayed, Stories of the Qur'an by Ibn Kathir, Dar Al-Manarah
- ↑ The Book of Proverbs and Arabic Proverbial Works, Volume 74
Luqman appears in Arabic tradition as a "composite" and a "many-sided figure": (a) The pre-islamic Luqman; (b) The Qur'anic Luqman; and (c)Luqman of fables.
Further reading
- Barham, Francis Foster Lokman's Arabic Fables, literally translated into English (word for word), Bath, 1869, 12mo.
External links
- "Lokman". The American Cyclopædia. 1879.
- Surah Luqmaan (Complete text in Arabic with English and French translations)
- FABULAS DE LUQMAN POR M. CHARBONNEAU. PARIS . HACHETTE, 1846
- Fables de Loqman le Sage; le texte rev. de nouveau sur les mss., accompagné d'une version française et des notes, et précédé d'une introduction sur la personne de Loqman et sur l'origine de ce recueil de fables (1850)
- Epistle to the Son of the Wolf
- The Seven Valleys and the Four Valleys