Michael Palma
Michael Palma (born 1945 Bronx, New York) is an American poet and translator.
Life
He lives with his wife in Bellows Falls, Vermont.[1][2] He is on the board of the Italian Poetry Society of America.[3] He has read at the Italian Cultural Institute.[4]
Awards
- 1997 Raiziss/de Palchi Book Prize from the Academy of American Poets.
- Italo Calvino Award from the Translation Center of Columbia University.
- Premio Speciale of the Associazione Culturale Campana of Latina, Italy.
- 2005, 2006, 2007 National Endowment of the Arts grants.[5][6][7]
Works
Poetry
- A Fortune in Gold. Gradiva Publications. 2000. ISBN 978-1-892021-07-6.
- Antibodies. Somers Rocks Press. 1997. ISBN 978-0-9657045-5-7. (chapbook)
- The Egg Shape. Archival Press. 1972. ISBN 0-315-87113-X. (chapbook)
Translations
- Dante Alighieri (2003). Inferno: A New Verse Translation. Translator Michael Palma. W. W. Norton & Company, Incorporated. ISBN 978-0-393-32387-0.
- Franco Buffoni (2002). The Shadow of Mount Rosa. Translator Michael Palma.
- Paolo Valesio (2002). Every Afternoon Can Make the World Stand Still. Translator John Hollander, Michael Palma. Gradiva. ISBN 978-1-892021-16-8.
- Maura Del Serra (2002). Infinite Present. Translator Emanuel Di Pasquale, Michael Palma. Bordighera. ISBN 978-1-884419-52-2.
- Ljuba Merlina Bortolani (2002). The Siege. Translator Michael Palma. BOA Editions, Ltd. ISBN 978-1-929918-28-7.
- Luigi Fontanella (2000). The Transparent Life and Other Poems. Translator Michael Palma. Gradiva Publications. ISBN 978-1-892021-03-8.
- Alfredo de Palchi (1999). Addictive Aversions. Translator Michael Palma. Xenos Books. ISBN 978-1-879378-38-4.
- Armando Patti (1999). The Eye Inside the Wind: Selected Poems of Armando Patti. Translator Michael Palma. Gradiva Publications. ISBN 978-1-892021-02-1.
- Luciano Erba (1998). The Metaphysical Streetcar Conductor: Sixty Poems of Luciano Erba. Translator Alfredo De Palchi, Michael Palma. Gradiva Publications. ISBN 978-1-892021-00-7.
- Sergio Corazzini (1997). Sunday Evening: Selected Poems of Sergio Corazzini. Translator Michael Palma. Gradiva Publications.
- Diego Valeri (1989). My Name on the Wind: Selected Poems of Diego Valeri. Translator Michael Palma. Princeton University Press. ISBN 978-0-691-06776-6.
- Guido Gozzano (1981). The Man I Pretend to Be: The Colloquies and Selected Poems of Guido Gozzano. Translator Michael Palma. Princeton University Press. ISBN 978-0-691-01378-7.
Editor
- Dana Gioia, Michael Palma, ed. (1991). New Italian Poets. Story Line Press. ISBN 978-0-934257-42-8.
Memoir
- Bill Henderson, ed. (2003). "And Back Again". Pushcart Prize XXVII: Best of the Small Presses (27 ed.). Pushcart Press. ISBN 978-1-888889-35-2.
Review
Michael Palma has furnished us with a good, sensitive English translation, adhering to the basic form of the original verses. We may conclude that Fontanella realizes he will never understand life completely, but simply wishes to depict it in a clear language. He is interested in the human. This cheerful volume of poetry is the product of an "eterno incerto sognatore."[8]
References
- ↑ http://www.poets.org/poet.php/prmPID/884
- ↑ http://www.italianamericanwriters.com/palma.html
- ↑ http://www.italianstudies.org/ipa/index.htm
- ↑ http://www.iicwashington.esteri.it/IIC_Washington/webform/SchedaEvento.aspx?id=77
- ↑ http://www.arts.gov/grants/recent/disciplines/Lit/05panelists.html
- ↑ http://www.arts.endow.gov/Grants/recent/disciplines/Lit/06panelists.html
- ↑ http://www.nea.gov/grants/recent/disciplines/Lit/07panelists.html
- ↑ Patricia M. Gathercole (Summer 2000). "The Transparent Life and Other Poems". World Literature Today.
This article is issued from Wikipedia - version of the 10/22/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.