More Sokol Pie

"More Sokol Pie
Море сокол пие"
Single by Various
Released 1837
Genre Folk

More Sokol Pie (English: Behold a Falcon is Drinking) is a traditional song from the Balkans, particularly popular in Bulgaria and the Republic of Macedonia. There are several version of this song. Probably the earliest record of an early version of this song was in 1837, by Serbian author Petar Petrović Samopodlužanin.[1] The song was recorded by Podlužanin from Bulgarian immigrant in Serbia and in the text occur Serbian language influences made either by the recorder or by the informant.[2][3] Many other versions of this song with motif of falcon drinking water from Vardar were published at the beginning of the 20th century in Serbia (i.e. Serbian: Соко пиле и Вардаринка Дока)[4] and Bulgaria. Numerous performers of this song include Toše Proeski, Hanka Paldum, Kostadin Gugov, Aleksandar Sarievski, Nikola Badev, Slavi Trifonov, Volodya Stoyanov and "Episode" group.

Bulgaria

The first performer of the song is Bulgarian singer Baba Nastia Pavlova. Her record is from 1940. Then the song was recorded by Bulgarian singers Mary Kokareshkova and Teodora Ivanova. After them a stereo recording was made by singer Lyuben Bozhkov. The song is also included in many compilations with Bulgarian singing folklore.

Macedonia

Full title of the song is: More Sokol Pie voda na Vardarot (English: Behold a Falcon is Drinking water from the Vardar). Vardar is river in Macedonia.

"More Sokol Pie
Море сокол пие"
Single by Elena Risteska
from the album Makedonija Zasekogaš
Released 2008
Format CD song; Radio play
Recorded 2008
Genre Pop, Traditional Macedonian music, R&B
Length 04:52
Producer(s) Darko Dimitrov
Elena Risteska singles chronology
Nekade Daleku (Bye, Bye)
(2008)
More Sokol Pie
(2008)
Sakam Da Te Galam
(2008)
Makedonija Zasekogaš track listing
Sardisale Lešočkiot manastir (Sonja Tarculovska)
(09)
"More Sokol Pie"
(10)
I nie sme deca na Makedonija (Saso Gigov - Gis)
(11)

References

  1. Referati i saopštenja - Naučni sastanak slavista u Vukove dane. Međunarodni slavistički centar. 1976. p. 232. Retrieved 23 September 2013. 1837. године Петар Петровић Самоподлужанин објавио је песму Соко пије на Вардара вода. Ја мислим да је то један од најранијих записа, ако не и најранији запис као варијанта ове песме у иначе оскудном броју записаних
  2. Episkop Konstantinovi chetenia, tom 1, Visch pedagogicheski institut "Konstantin Preslavski" - Shumen. Fakultet po bŭlgarska filologia, istoria i bogoslovie, Izd-vo VPI "Konstantin Preslavski", 1994, str. 134.
  3. Bŭlgarskiiat folklor v slavianskata i balkanskata kulturna traditsia, tom 8, Problemi na bŭlgarskia folklor, Khristina Makaveeva, Khari Dukov, Institut za folklor (Bŭlgarska akademia na naukite), Institut za muzikoznanie (Bŭlgarska akademia na naukite), 1991, str. 50.
  4. Jeremija M. Pavlović (1928). Maleševo i Maleševci. Štamp. "Sv. Sava", M. Saldekovića. p. 302. Retrieved 23 September 2013. Соко пиле и Вардаринка Дока (Пева се тихо а развучено) Еј соколе море, еј пиле шарено! Сокол пије вода на Вардаро
This article is issued from Wikipedia - version of the 11/26/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.