Sibylle Ursula von Braunschweig-Lüneburg
Sibylle Ursula von Braunschweig-Lüneburg, also known as Sibylle von Braunschweig-Luneburg and Sibylle of Brunswick-Luneburg, (1629–1671), was a German translator and writer.[1] She was the stepdaughter of Sophie Elisabeth.[2] She wrote part of a novel, Die Durchlauchtige Syrerin Aramena (Aramena, the noble Syrian lady), which when complete would be the most famous courtly novel in German Baroque literature; it was finished by her brother Anton Ulrich and edited by Sigmund von Birken.[3][4] Other writings of hers include a five-act play and a series of spiritual meditations.[4] Translations of hers include two novels by La Calprenède, parts of Scudéry's Clélie, and one of the Latin writings of Juan de Vives, a Spanish Humanist.[2][4] She died in childbirth.[5]
References
- ↑ Commire, Anne, ed. (2002). Women in World History: A biographical encyclopedia.
- 1 2 Hilary Brown (2012). Luise Gottsched the Translator. Camden House. pp. 23–. ISBN 978-1-57113-510-0.
- ↑ Hilary Brown (2012). Luise Gottsched the Translator. Camden House. pp. 27–. ISBN 978-1-57113-510-0.
- 1 2 3 Jo Catling (23 March 2000). A History of Women's Writing in Germany, Austria and Switzerland. Cambridge University Press. pp. 42–. ISBN 978-0-521-65628-3.
- ↑ Women in German Yearbook (1991). Feminist Studies in German Literature and Culture. U of Nebraska Press. pp. 51–. ISBN 0-8032-9738-6.